Ms Candy Wang
Assistant Lecturer
Candy received her Bachelor of Economics from the University of International Business and Economics in Beijing, PR China, and settled in Melbourne in 2004, where she received her Master degree in Interpreting and Translation Studies from Monash University. She has worked extensively in the fields of international trade, business translation and language training.
Candy joined the Chinese Studies Program of Monash University in 2006. Since 2007, she has been engaged in the coordination and administration of the Monash University’s Chinese Incountry Program. The Monash Chinese Incountry Program (CIP) is a highly intensive short term Chinese language program taught at our partner universities in Shanghai and Beijing every summer.
Besides her administrative duties for the Chinese Incountry Program, Candy also teaches bilingual business communication and translation.
On this page:Qualifications
- Master of Interpreting and Translation Studies, Monash University, 2007.
- Diploma of Interpretation and Translation, Foreign Affairs College In-Service Training Centre, Beijing, PR China, 2003.
- Bachelor Degree in Economics, The University of International Business and Economics, Beijing, PR China, 1986
Contact details
| Room | S418, Menzies Building (Building 11), Clayton Campus |
| Phone | (03) 9902 0212 (international 61 3 9902 0212) |
| candy.wang@arts.monash.edu.au | |
| Fax | (03) 9905 5437 (international: 61 3 9905 5437) |
| Mailing Address |
Ms C. Wang School of Languages, Cultures and Linguistics Building 11 Monash University Victoria 3800, Australia |
Units Taught
- Chinese for business communication part 1, CHI1450/CHI2450/CHI3450/CHI4450/CHI5450
- Chinese for business communication part 2, CHI1460/CHI2460/CHI3460/CHI4460/CHI5460
These units provide students with Chinese language training in a business and commerce context. By exposing students to a specialised business text style, students who wish to further improve their Chinese language proficiency can have an opportunity to grasp the language features of business texts and practice writing and translating related texts, thus developing their current bilingual language proficiency as well as broadening their career opportunities.
Research interests
Candy’s research interests lie in the areas of bilingual business communication, translation studies and language immersion program. She has published several translations from English to Chinese.
Publications
- Management Skills Test 50
Translated from English to Chinese, published by China Economic Press, 1992, Editor in Charge: Luan Jianmin
- Letters to Judy
Translated from English to Chinese, published by China Foreign Culture and Publishing Company, 1988, Editor in Charge: Cang Tian
Conference Papers
- 2009 (with Lijian Hong, Baomei Xu) “An Exploration of Internationalisation of Chinese Teaching-A Case Study of Monash Chinese Incountry Program” at the International Workshop of “Teaching Chinese as an International Language” (Monash, Clayton, August 2009)